-
1 endroit où la neige a fondu
Dictionnaire français-russe de géographie > endroit où la neige a fondu
-
2 neige
* -
3 fondu
-e1. распла́вленный; раста́явший; распла́вившийся;de la neige \fondue — раста́явший снег; un fromage \fondu — пла́вленый сырdu plomb \fondu — распла́вленный свине́ц;
2. сме́шанный;un dessin \fondu — размы́тый рису́нок ║ cin.:des tons \fondus — сме́шанные <перехо́дящие> то́на;
des effets de \fondu — наплы́вы
■ f RF блю́до из сы́ра, пла́вленого в бе́лом вине́, фондю́ n indécl. -
4 fondu
1. adj ( fém - fondue)1) растаявший; расплавленныйneige fondue — талый снег2) литой, расплавленный3) смягчённый ( о цвете); расплывчатый4) разг. сумасшедший2. m1) постепенный переход красок, тонов2)3) радио фединг -
5 fondre
vt.1. (rendre liquide) пла́вить, расплавля́ть/ распла́вить (métal, verre); топи́ть ◄-'пит►, раста́пливать/растопи́ть (cire, glace);c'est un métal facile à fondre — э́тот мета́лл легко́ пла́вится; fondre le sable pour faire du verre — пла́вить песо́к для получе́ния стекла́; le soleil a fondu la neige — со́лнце растопи́ло снегfondre un minerai — пла́вить руду́;
║ fig.:son intervention fondit la glace — его́ выступле́ние растопи́ло лёд
2. (couler) лить ◄лью, -ёт, -ла► ipf., отлива́ть/отли́ть;fondre des caractères d'imprimerie — отлива́ть типогра́фский шрифтfondre une cloche (un canon, une statue) — отли́вать ко́локол (пу́шку, ста́тую);
3. (combiner, mêler) объединя́ть/объедини́ть ; слива́ть/слить ;on a fondu deux classes en une — два кла́сса сли́ли в оди́нfondre deux chapitres en un seul — объедини́ть две гла́вы в одну́;
4. peint сме́шивать/смеша́ть;fondre des couleurs — сме́шивать цве́та <кра́ски>
■ vi.1. (devenir liquide) та́ять ◄та́ет►/рас=;la glace fond à zéro degré — лёд та́ет при нуле́ гра́дусов; le beurre a fondu — ма́сло раста́яло; faire fondre du beurre dans la poêle — топи́ть <раста́пливать> ма́сло на сковоро́дке; cette poire fond dans la bouche — э́та гру́ша та́ет во рту; ● fondre en larmes — залива́ться/зали́ться слеза́миla neige a fondu au soleil — снег раста́ял на со́лнце;
2. (se dissoudre) растворя́ться/раствори́ться, та́ять/рас=;faire fondre un comprimé dans l'eau — раство́рить табле́тку в воде́le sucre fond dans l'eau — са́хар растворя́ется в воде́;
3. (se réduire) уменьша́ться/уме́ньшиться, та́ять;l'argent lui fond dans les mains ∑ — у него́ де́ньги та́ют в рука́х; ce sourire fit fondre ma colère ∑ — от э́той улы́бки мой гнев ути́х; э́та улы́бка смягчи́ла мой гневsa fortune fond à vue d'œil — его́ состоя́ние та́ет на глаза́х;
il a fondu de 10 kilos — он похуде́л на де́сять килогра́ммовcomme il a fondul — как он похуде́л!;
5. (s'abattre, se jeter) обру́шиваться/обру́шиться (на + A); устремля́ться/устреми́ться; броса́ться/ бро́ситься (на + A); набра́сываться/ набро́ситься (на + A); кида́ться/ки́нуться (на + A); напада́ть/напа́сть ◄-ду, -ёт, -пал► (на + A) (attaquer);l'ouragan fondit sur la ville — на го́род обру́шился урага́н; les malheurs fondre dirent sur eux — на них обру́шились несча́стьяl'aigle a fondu sur sa proie — орёл бро́сился на свою́ добы́чу;
■ vpr.- se fondre
- fondu -
6 растаять
1) fondre vi, se fondre2) перен. ( исчезнуть) s'évanouir ( о звуке)туман растаял — le brouillard s'est dissipé -
7 проталина
-
8 талый
См. также в других словарях:
neige — nf. NAI (Aillon J., Aillon V., Albanais, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Beaufort.065, , Bellecombe Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève.217, Bourget Huile, Chambéry.025, Chamonix, Châtillon Cluses, Compôte Bauges, Contamines… … Dictionnaire Français-Savoyard
fondu — fondu, ue [ fɔ̃dy ] adj. et n. m. • 1170 « détruit, effondré »; de fondre I ♦ Adj. 1 ♦ Amené à l état liquide. Neige fondue. Plomb fondu. Statue de bronze fondu. ⇒ moulé. Beurre fondu. Fromage fondu. ♢ Par ext. Flou, vaporeux. Contours fondus. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Tempete de neige Aphid du 12-13 octobre 2006 — Tempête de neige Aphid du 12 13 octobre 2006 Tempête Aphid Neige laissée par Aphid Type Bourrasque de neige côtière Formée 12 octobre 2006 à 15h locale Dissipée 13 octobre 2006 à 08h locale … Wikipédia en Français
Tempête de neige Aphid du 12-13 octobre 2006 — Tempête Aphid Neige laissée par Aphid Type Bourrasque de neige côtière Formée 12 octobre 2006 à 15h locale … Wikipédia en Français
déneiger — [ deneʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1905 au p. p.; « fondre » (en parlant de la neige) 1558; de dé et neige ♦ Débarrasser (un lieu, en particulier une voie de communication) de la neige. P. p. adj. Route déneigée, où la neige a été déblayée.… … Encyclopédie Universelle
FONDRE — v. tr. Liquéfier ou rendre fluide, par le moyen de la chaleur, une substance plus ou moins solide. Fondre un métal. Fondre de la cire. Le soleil a fondu la neige. Plomb fondu. Fondre les métaux signifie particulièrement Fabriquer, mouler certains … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dégel — [ deʒɛl ] n. m. • 1265; de dégeler 1 ♦ Fonte naturelle de la glace et de la neige, lorsque la température s élève. C est le dégel. Brusque dégel d un cours d eau. ⇒ débâcle. Barrière de dégel. 2 ♦ (1834) Fig. Détente, adoucissement. « Je me… … Encyclopédie Universelle
Le Conte du genévrier — Conte populaire Titre Le Conte du genévrier Titre original Von dem Machandelboom Autre(s) titre(s) Vom Machandelbaum Folklore Genre Conte merveilleux … Wikipédia en Français
Joseph Zobel — Joseph Zobel, né le 26 avril 1915 à Rivière Salée (Martinique) et mort le 17 juin 2006 à Alès, est un romancier et poète martiniquais, considéré comme l un des auteurs les plus significatifs de la littérature antillaise. Né… … Wikipédia en Français
FROIDS (CLIMATS) — Une partie étendue de la zone comprise entre les 40e et 65e degrés de latitude, à l’intérieur et dans la partie orientale des continents de l’hémisphère Nord, est caractérisée par un trait essentiel, les basses températures de l’hiver. Les… … Encyclopédie Universelle
Gilles Carle — Pour les articles homonymes, voir Carle (homonymie). Gilles Carle Données clés Naissance 31 juillet 1928[1] Maniwaki … Wikipédia en Français